Foi medo de chorar ao tocar no assunto, não é George?
Verovatno se plašio da æe zaplakati, zar nije tako Džordži? Zar ti nije rekla?
Ela acha que não sabemos que é de propósito... mas entendemos do assunto, não é?
Možda ona misli da mi... ne znamo šta ona smera ali i mi nešto kontamo, zar ne zastupniče?
Ele é uma autoridade no assunto, não é?
Zar se on ne bavi tom tematikom, je li?
E todo este assunto não é da sua conta.
A ceo taj biznis nije tvoj problem.
Meu Deus. Sempre vai direto ao assunto, não é?
Ti voliš da odmah prelaziš na stvar, zar ne?
Um manual geral sobre o assunto, não é verdade?
Opšti priruènik za taj predmet, zar ne?
Sr. Bowers, o senhor já tocou neste assunto. Não é verdade?
G. Bowers, veæ ste o tome s nama razgovarali?
Já que tocou no assunto, não é mais.
Sad, kad si veæ spomenula... Nismo. Ne više.
Receio que me vou desviar dos comentários que eu tinha preparados... mas este assunto não é menos importante do que aquele que esperavam que eu discutisse.
Bojim se da æu morati da skrenem sa mojih pripremljenih komentara ali stvar nije ništa manje bitna od one za koju se oèekivalo da æu da govorim.
! O assunto não é com você!
K vragu, ovo te se ne tièe.
Mas com todo o respeito, o assunto não é você e Patty.
Sa dužnim poštovanjem, ovde se ne radi o tebi i Peti.
Meu assunto não é com você.
Moj posao nije sa tobom. Šta?
O assunto não é meu pai, é você.
Ovde se ne radi o mom ocu. -Radi se o tebi.
Você vai mesmo direto ao assunto, não é?
Hoæeš li sa mnom na veèeru u èetvrtak uveèe?
Você ainda não entendeu! Este assunto não é da nossa conta!
Rekoh ti, nije ovo posao za nas.
Bem, e quanto aos detalhes legais, já que perguntam vamos direto ao assunto, não é?
Dozvoljeni detalji, pošto ste pitali dopustite nam da preðemo brzo na finale, hoæemo li?
Mas se o assunto não é importante, então você pode julgar um projeto da perspectiva que quiser... você sabe, moral, ética.
Ako budžet nije bitan, onda možeš suditi projektu po svakoj osnovi. Moral, etika.
Jogou ela no meio do assunto, não é?
Ti si je na to nagovorio, je li tako?
Tecnicamente, se é na caixa postal não é em pessoa, mas o assunto não é esse.
Pretpostavljam, tehnièki, ako je na govornoj pošti, nije uživo, ali predajem se.
Está bem, então vamos direto ao assunto, não é?
Ok, da skratimo ovo proseravanje, ok?
Tinha que tocar nesse assunto, não é?
Otišao sam iz vojske da više ne moram piti to sranje.
Acho que devemos manter o assunto, não é?
Mislim da bi se trebali držati teme, zar ne?
Certo, como percebe, puxar assunto não é o meu forte.
Kao što primeæuješ, æaskanje nije moja jaèa strana.
O assunto não é seu marido, mas seus pertences.
Nismo došli po vašeg muža, nego po vaše stvari.
Isso complica o assunto, não é?
To malo komplikuje stvar, zar ne?
Diga a ela que o assunto não é nada sobre George e eu. Mas sobre toda a sujeira na família.
Реци јој је договор, ништа о Георге и мене, али све прљавштина на породицу.
Sr. Smith, acho que esse assunto não é muito apropriado para crianças.
Gosp. Smit, samo se pitam, možda ovakve teme nisu za decu.
Meu assunto... não é com você, Príncipe da Dinamarca.
Nisam tu zbog vas, danski prinèe.
0.58192110061646s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?